domingo, 29 de agosto de 2010

FU FU FU!!!!

He aquí un extracto de una noticia bastante Fu-Face:

"Lo curioso es que según ha informado la propia Microsoft en una conferencia en tierras bilbainas, Kinect sólo reconocerá el español que se habla en México, por lo que una entonación distinta a la que se habla en aquella zona podría llegar a ser incomprensible por el dispositivo.

Para que Kinect pueda entender el castellano que predomina en la península ibérica (aún queda por ver si podrá diferenciar aquellos acentos cerrados de algunas zonas que comparten otra lengua) habrá que esperar entre cuatro y cinco meses para que adapten nuestro idioma al controlador.

Y no, no es cuestión de ser pejiguero con este tema, pero entended aquellos afortunados que consigáis que Kinect os entienda desde su lanzamiento que para nosotros esta falta se convierte en un fallo muy grande. No hay más que entrar en según que foros y ver las inútiles discusiones que se tienen en torno a temas de doblajes de series o subtítulos. Porque desafortunadamente, aunque compartamos una cultura similar y una lengua muy parecida, para nosotros Homer nunca será Homero y viceversa."

Por suerte Qui-Gon va a ser el primero en comprarse el Natal xD

Link de la noticia.

3 comentarios:

Helrik dijo...

Andalé! xD. Como hasta k no saken algun juego decente no me gastare la cifraza q vale estoy trankilo, ahora solamente hay que hacer que Qui-gon pase de acento argentino a mexicano (pero en periodos breves de tiempo, que el argentino mola y el mexicano NO ^^)

Qui-Gon Jinn dijo...

obviamente yo no pienso pagar un centavo hasta que no saquen nada que merezca la pena y antes que hablar en panchito me corto las pelotas -.-

Carlos Contreras dijo...

Así es, siempre sera Homero.

P.D. Me gustó el blog.